|
|
Еврейский мемориал |
|
На сайте размещены фотографии могил лиц еврейского происхождения, оставивших след
(положительный или отрицательный) в истории.
До образования государства Израиль 2000 лет евреи жили почти во всех странах мира.
Весь свой талант, знания отдавали тем странам и народам, где они жили, получая
взамен во многих случаях погромы, гонения и клевету.
Идея сайта - в кратком виде показать вклад лиц еврейского происхождения прошлых лет
в науку, культуру, политику, религию народов мира. Как в любом народе, "вклад"
некоторых лиц носил отрицательный характер.
Все фотографии взяты из Интернета и используются в НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ.
Файвель Костинский
|
|
Дрори Шломо (Дойчер Соломон) (4 августа 1921г.-28 августа 2010г.) |
|
Могила Дрори Шломо.
Кладбище города Арад, Израиль.
http://www.iliavoit.narod.ru/books_ilia/book004/book004b.htm
|
Дрори Шломо (Дойчер Соломон) родился в Вене.
После присоединения Австрии к Германии в 1938, небольшой группе еврейских парней и девушек удалось на маленьком судёнышке отплыть от Вены, спуститься по Дунаю в Чёрное море, оттуда через проливы и Мраморное море пройти в Средиземное море и причалить к берегу подмандатной Палестины.
Среди этих ребят был семнадцатилетний Соломон Дойчер.
Юноша решил, что он обязан на время забыть языки своего детства – немецкий и идиш – и очень быстро овладел ивритом и английским.
В 1939-ом началась Вторая мировая война.
В составе британской армии была создана Еврейская бригада, и Соломон Дойчер стал её солдатом.
С Еврейской бригадой он прошёл по дорогам войны, день Победы встретил в Италии.
В 1943 произошёл случай, повлиявший на всю дальнейшую жизнь Шломо.
Солдат Соломон Дойчер собирался на дежурство. Он взял со стола книжку, чтобы на посту, если будет свободное время, почитать.
Придя на пост, он открыл книжку и на титульном листе прочитал название.
Это были "СТИХИ О ЛЮБВИ" русского поэта Константина Симонова в переводе на иврит Авраама Шлёнского.
|
Дрори Шломо.
http://www.7kanal.com/article.php3?id=279143
|
Первым стихотворением в сборнике было "Жди меня".
У Соломона Дойчера был хороший голос. (После войны, в Италии, ему предложили остаться в Милане и стать солистом театра Ла Скала, но Соломон Дойчер отказался, сказав, что мечтает стать крестьянином на Земле Израиля.)
Во время того памятного дежурства родилась песня.
Однополчане сразу оценили и слова, и мелодию. Песню полюбили.
В перерывах между боями Соломона Дойчера перевозили вдоль линии фронта, доставляли в госпитали, и под аккомпанемент аккордеона он пел воинам: "Жди меня, и я вернусь".
Песня стала гимном Еврейской бригады, а автор и исполнитель приобрёл популярность, сравнимую со славой Леонида Утёсова и Клавдии Шульженко.
Записали пластинку — сначала на иврите, а потом, когда стихи перевели на английский язык, Соломон Дойчер напел песню и по-английски.
|
Солдаты американской и британской армий запели на английском языке симоновские строки, переложенные на музыку солдатом еврейского ополчения.
Вернувшись с фронта, он участвовал в подготовке к Войне за независимость — был инструктором по подрывному делу.
Англичане разыскивали его, сулили за его голову внушительные суммы. Его не выдали.
Во время войны Шломо подружился с начальником Генерального штаба Мордехаем Маклефом, и когда тот вышёл в отставку и получил новое назначение — занять должность Генерального директора химического комбината Мёртвого моря, он забрал Шломо с собой.
Дрори проработал на заводе до пенсии, потом создал музей Мёртвого моря и стал его смотрителем.
Дрори Шломо умер 28 августа 2010 в Араде, Израиль.
Похоронен Дрори Шломо на кладбище города Арад.
|
Эмблема Еврейской Бригады.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Еврейская_бригада
|
|
Еврейский мемориал |
|
Менора: http://ru.wikipedia.org/wiki/Менора
|
|
|